Commentary on Hebrews 1.2 [3 pages]
by John Schoenheit, Mark Graeser, John Lynn rated at 1.0 (5 votes so far)
1. The Greek word translated “universe” (or “world” in many translations) is the plural of the Greek word aion, and actually means “ages.” There are other Greek words that mean “world,” such as kosmos and oikoumene, and when the Devil tempted Jesus by showing him all the kingdoms of the “world,” these words are used. This verse is referring to the “ages,” not the “world.”
books
These books, written by people from diverse backgrounds, express the simple truth that God is one. Some of them are more scholary while others are more autobiographical. In addition, a few of them are available to read online. If you would like more in depth treatment of christian monotheism, these books are the next step to take. Note: if you know of other books, not listed here, please leave us feedback.
featured item
Commentary on John 1.10
by John Schoenheit, Mark Graeser, John Lynn [1 page]
rated at 1 (out of 5 votes)
This verse is a reference to the Father, not to Christ. A study of the context reveals that this section opens in verse 6 by telling us, “There came a man who was sent by God.” We are told, “God is light,” and that God’s light shown through Jesus Christ and made him “the light of the world.”